PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Autor(es)

S. Isabel      

Destinatário(s)

Nuno da Silva Teles                        

Resumo

Soror Isabel escreve ao tio a pedir ajuda para que envie para o mosteiro onde vive algum Prelado que acompanhe as freiras.

Árvore tree-11 = Frase s-13

ainda os de caza tem isto por seu offo; mas elle q tem as ocupacois do seu convto inexplicavel a obrigacão q lhe temos

[ [IP-MAT [IP-MAT [ADVP [ADV Ainda] ] [NP-SBJ [D-P os] [PP [P de] [NP [N casa] ] ] ] [TR-P têm] [IP-SMC [NP-ACC [DEM isto] ] [PP [P por] [NP [PRO$ seu] [N ofício] ] ] ] ] [, ,] [IP-MAT [CONJ mas] [NP-LFD [PRO ele] [, ,] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [TR-P tem] [ADVP [ADV lá] ] [NP-ACC [D-F-P as] [N-P ocupações] [PP [P de@] [NP [D @o] [PRO$ seu] [N convento] ] ] ] ] ] ] [, ,] [SR-P é] [ADJP [ADJ-G inexplicável] ] [NP-SBJ [D-F a] [N obrigacão] [CP-REL [WNP-2 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-2] [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL lhe] ] [TR-P temos] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte