PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Author(s)

S. Isabel      

Addressee(s)

Nuno da Silva Teles                        

Summary

Soror Isabel escreve ao tio a pedir ajuda para que envie para o mosteiro onde vive algum Prelado que acompanhe as freiras.

Tree tree-7 = Sentence s-9

todo o dia se esfalfão; porq como os feitiços são a horas pa os desmanchar; e curar as freiras o q se fez hoje não serve pa amenhã porq de novo vem detras

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
NP-SBJ*pro*
NP-ADV
QTodo
Do
Ndia
NP-SE
CLse
VB-Pesfalfam
,,
CP-ADV
Cporque
,,
IP-SUB
CP-ADV
Ccomo
IP-SUB
NP-SBJ
D-Pos
N-Pfeitiços
SR-Psão
PP
Pa
NP
N-Phoras
,,
PP
Ppara
IP-INF
IP-INF
NP-ACC
CLos
VBdesmanchar
CONJP
CONJe
IP-INF
VBcurar
NP-ACC
D-F-Pas
N-Pfreiras
,,
ADVP
ADV
NP-SBJ
CP-FRL
WNP-1
Do
WPROque
IP-SUB
NP-ACC*T*-1
NP-SBJ-2*exp*
NP-SE-2
CLse
VB-Dfez
ADVP
ADVhoje
NEGnão
VB-Pserve
PP
Ppara
ADVP
ADVamanhã
,,
CP-ADV
Cporque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
PP
Pde
ADJP
ADJnovo
VB-Pvem
ADVP
ADVdetrás
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence