PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Author(s)

S. Isabel      

Addressee(s)

Nuno da Silva Teles                        

Summary

Soror Isabel escreve ao tio a pedir ajuda para que envie para o mosteiro onde vive algum Prelado que acompanhe as freiras.

Tree tree-10 = Sentence s-12

á mtos dias em q não sahé do confecionario a sua capacide de segredo notavel; e foy mizeriordia de Ds em tal tempo termos sojeito de tais circunstancias; q sem conveniencia nenhũa ature por caride tal trabo

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ *exp*] [HV-P Há] [NP-ACC [Q-P muitos] [N-P dias] [CP-REL [WPP-1 [P em] [WNP [WPRO que] ] ] [IP-SUB [PP *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [VB-P sai] [PP [P de@] [NP [D @o] [N confessionário] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [IP-MAT [NP-SBJ [D-F a] [PRO$-F sua] [N capacidade] [PP [P de] [NP [N segredo] ] ] ] [SR-P é] [ADJP [ADJ-G notável] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [NP-SBJ-2 *exp*] [SR-D foi] [NP-ACC [N misericórdia] [PP [P de] [NP [NPR Deus] ] ] ] [PP [P em] [NP [D-G tal] [N tempo] ] ] [IP-INF-2 [NP-SBJ *pro*] [TR-F termos] [NP-ACC [N sujeito] [PP [P de] [NP [ADJ-R-G-P tais] [N-P circunstâncias] ] ] [CP-REL [WNP-3 [WPRO que] ] [, ,] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-3] [PP [P sem] [NP [N conveniência] [Q-NEG-F nenhuma] ] ] [, ,] [VB-SP ature] [PP [FP só] [P por] [NP [N caridade] ] ] [NP-ACC [D-G tal] [N trabalho] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence