PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Author(s)

S. Isabel      

Addressee(s)

Nuno da Silva Teles                        

Summary

Soror Isabel escreve ao tio a pedir ajuda para que envie para o mosteiro onde vive algum Prelado que acompanhe as freiras.

Tree tree-10 = Sentence s-12

á mtos dias em q não sahé do confecionario a sua capacide de segredo notavel; e foy mizeriordia de Ds em tal tempo termos sojeito de tais circunstancias; q sem conveniencia nenhũa ature por caride tal trabo

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT IP-MAT NP-SBJ *exp* HV-P NP-ACC Q-P muitos N-P dias CP-REL WPP-1 P em WNP WPRO que IP-SUB PP *T*-1 NP-SBJ *pro* NEG não VB-P sai PP P de@ NP D @o N confessionário , , CONJP IP-MAT NP-SBJ D-F a PRO$-F sua N capacidade PP P de NP N segredo SR-P é ADJP ADJ-G notável CONJP CONJ e IP-SUB NP-SBJ-2 *exp* SR-D foi NP-ACC N misericórdia PP P de NP NPR Deus PP P em NP D-G tal N tempo IP-INF-2 NP-SBJ *pro* TR-F termos NP-ACC N sujeito PP P de NP ADJ-R-G-P tais N-P circunstâncias CP-REL WNP-3 WPRO que , , IP-SUB NP-SBJ *T*-3 PP P sem NP N conveniência Q-NEG-F nenhuma , , VB-SP ature PP FP P por NP N caridade NP-ACC D-G tal N trabalho . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence