Syntactic Trees
1641. Carta de Cristóvão Leitão de Abreu, ouvidor-geral, para [António de Faria Machado], conselheiro do Vice-Rei da Índia.
Autor(es)
Cristóvão Leitão de Abreu
Destinatário(s)
António de Faria Machado
Resumo
O autor escreve a um seu superior dando notícias da sua atividade.
Árvore tree-16 = Frase s-18
por nenhũa via entendo que o consintira porque
re
prezenta muitas couzas, preçizamente nesseçarias ao servi-
ço d el Rey as qoais
dise se não atreve a comfiar d outrem,
[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [PP-LFD-1 [P Por] [NP [Q-NEG-F nenhuma] [N via] ] ] [VB-P entendo] [CP-THT [C que] [IP-SUB [PP *ICH*-1] [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL o] ] [VB-RA consentira] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P representa] [NP-ACC [Q-F-P muitas] [N-P coisas] [, ,] [ADJP [ADV precisamente] [ADJ-F-P necessárias] [PP [P a@] [NP [D @o] [N serviço] [PP [P de] [NP [NPR el-Rei] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-REL [WNP-2 [D-F-P as] [WPRO-P quais] ] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P diz] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-SE [CL se] ] [NEG não] [VB-P atreve] [PP [P a] [IP-INF [NP-ACC *T*-2] [VB confiar] [PP [P de@] [NP [Q @outrem] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte