Syntactic Trees
1642. Carta de António Mascarenhas para Cristóvão Leitão de Abreu, ouvidor-geral.
Autor(es)
António Mascarenhas
Destinatario(s)
Cristóvão Leitão de Abreu
Resumen
O autor solidariza-se para com o destinatário e concorda com as suas observações, transmitidas em cartas anteriores.
Tree tree-5 = Sentence s-5
de joão gomes de Le
mos me Espanto porq o tinha em me
lhor predicamto dos tres mas como he
falto
de Algũas Aduellas podia fasel
mte Vir no q não era bem Viese
[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [PP [P De] [NP [NPR [NPR João] [NPR Gomes] [P de] [NPR Lemos] ] ] ] [NP-SE [CL me] ] [VB-P espanto] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC-1 [CL o] ] [TR-D tinha] [IP-SMC [NP-SBJ *-1] [PP [P em] [NP [ADJ-R-G melhor] [N predicamento] ] ] ] [PP [P de@] [NP [D-P @os] [NUM três] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ mas] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [, ,] [CP-ADV [C como] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [SR-P é] [ADJP [ADJ falto] [PP [P de] [NP [Q-F-P algumas] [N-P aduelas] ] ] ] ] ] [, ,] [VB-D podia] [ADVP [ADV facilmente] ] [IP-INF [VB vir] [PP [CP-FRL [WPP-2 [P em@] [NP [D @o] [WPRO que] ] ] [IP-SUB [NP-SBJ-3 *exp*] [NEG não] [SR-D era] [ADVP [ADV bem] ] [CP-THT-3 [C 0] [IP-SUB [PP *T*-2] [NP-SBJ *pro*] [VB-SD viesse] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence