PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1760-1769]. Carta de Maria, aliás, Maricas, para Gabriel de Mira, padre.

Author(s)

Maria, aliás, Maricas      

Addressee(s)

Gabriel de Mira                        

Summary

A autora, em registo erótico, fala das saudades que tem do destinatário. Pede-lhe que não dê ouvidos a intrigas que circulam a seu respeito.

Tree tree-4 = Sentence s-8

tu bem saves que eu sou mto tua e que não amo a mais nimgem senão a ti pois so tu hes o meu bem e todo o meu amor

[ [IP-MAT [NP-SBJ [PRO Tu] ] [ADVP [ADV bem] ] [VB-P sabes] [CP-THT [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO eu] ] [SR-P sou] [ADJP [Q muito] [PRO$-F tua] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [VB-P amo] [PP-ACC [P a] [NP [ADV-R mais] [Q-NEG ninguém] ] [PP-EXC [SENAO senão] [P a] [NP [PRO ti] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C pois] [IP-SUB [NP-SBJ [FP só] [PRO tu] ] [SR-P és] [NP-ACC [NP [D o] [PRO$ meu] [N bem] ] [CONJP [CONJ e] [NP [Q todo] [D o] [PRO$ meu] [N amor] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence