PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1760-1769]. Carta de Maria, aliás, Maricas, para Gabriel de Mira, padre.

Author(s)

Maria, aliás, Maricas      

Addressee(s)

Gabriel de Mira                        

Summary

A autora, em registo erótico, fala das saudades que tem do destinatário. Pede-lhe que não dê ouvidos a intrigas que circulam a seu respeito.

Tree tree-10 = Sentence s-14

não te fies ef em quem me quer mal pois te dezega dizer Couzas pa que tu não tornes a falar Comigo nem querem que tu mandes nada

[ [IP-IMP [NEG Não] [NP-SE [CL te] ] [VB-SP fies] [PP [P em] [NP [CP-FRL [WNP-1 [WPRO quem] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [NP-DAT [CL me] ] [VB-P quer] [ADVP [ADV mal] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C pois] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-2 [CL te] ] [VB-P deseja] [IP-INF [NP-DAT *-2] [VB dizer] [NP-ACC [N-P cousas] ] [PP [P para] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO tu] ] [NEG não] [VB-SP tornes] [PP [P a] [IP-INF [VB falar] [PP [P com@] [NP [PRO @migo] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ-NEG nem] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P querem] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO tu] ] [VB-SP mandes] [NP-ACC [Q-NEG nada] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence