PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1654. Carta de Helena da Costa para o seu marido, Francisco Rodrigues, alfaiate em [Alcácer do Sal].

Author(s)

Helena da Costa      

Addressee(s)

Francisco Ferreira                        

Summary

A autora queixa-se ao marido, acusando-o da sua longa ausência. Conta-lhe também com pormenores os problemas judiciais e económicos por que tem passado.

Tree tree-18 = Sentence s-19

aguora moro defron de minhas madrinhas aonde morou a grelha

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV Agora] ] [VB-P moro] [ADVP [ADV defronte] [PP [P de] [NP [PRO$-F-P minhas] [N-P madrinhas] ] ] [, ,] [ADVP-PRN [CP-REL [WADVP-1 [WADV onde] ] [IP-SUB [ADVP *T*-1] [VB-D morou] [NP-SBJ [D-F a] [NPR Grelha] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence