PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1654. Carta de Helena da Costa para o seu marido, Francisco Rodrigues, alfaiate em [Alcácer do Sal].

Author(s)

Helena da Costa      

Addressee(s)

Francisco Ferreira                        

Summary

A autora queixa-se ao marido, acusando-o da sua longa ausência. Conta-lhe também com pormenores os problemas judiciais e económicos por que tem passado.

Tree tree-29 = Sentence s-30

pesouos mto q me escrevais todos os Coreos e q não pase a pasCoa Como pasei o natal q se não bindes ate antan fazei de Conta q parindo e uindo o marinhoto dou comoguo la q eu devo de parir pa a pasCoa

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-P Peço@] [NP-DAT [CL @vos] ] [Q muito] [CP-THT [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL me] ] [VB-SP escrevais] [NP-ADV [Q-P todos] [D-P os] [N-P correios] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [VB-SP passe] [NP-ACC [CODE ...] [D-F a] [NPR Páscoa] ] [CP-ADV [WADVP-1 0] [C como] [IP-SUB [ADVP-MSR *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-D passei] [NP-ACC [D o] [NPR Natal] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C que] [, ,] [IP-SUB [CP-ADV [C se] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [VB-P vindes] [PP [P até] [ADVP [ADV então] ] ] ] ] [, ,] [VB-I fazei] [PP [P de] [NP [N conta] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [IP-GER [IP-GER [VB-G parindo] ] [CONJP [CONJ e] [IP-GER [VB-G vindo] [NP-SBJ [D o] [N maremoto] ] ] ] ] [, ,] [VB-P dou] [PP [P com@] [NP [PRO @migo] ] ] [ADVP [ADV lá] ] [, ,] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO eu] ] [VB-P devo] [PP [P de] [IP-INF [VB parir] [PP [P para] [NP [D-F a] [NPR Páscoa] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence