PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1654. Carta de Helena da Costa para o seu marido, Francisco Rodrigues, alfaiate em [Alcácer do Sal].

Author(s)

Helena da Costa      

Addressee(s)

Francisco Ferreira                        

Summary

A autora queixa-se ao marido, acusando-o da sua longa ausência. Conta-lhe também com pormenores os problemas judiciais e económicos por que tem passado.

Tree tree-59 = Sentence s-62

não sei en q a de vir a parar q tam enbrulada esta a vila

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [NEG Não] [VB-P sei] [CP-QUE [PP-1 [P em] [NP [WPRO que] ] ] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [HV-P há] [PP [P de] [IP-INF [VB vir] [PP [P a] [IP-INF [PP *T*-1] [VB parar] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [ADJP [ADV-R tão] [VB-AN-F embrulhada] ] [ET-P está] [NP-SBJ [D-F a] [N vila] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence