PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1654. Carta de Helena da Costa para o seu marido, Francisco Rodrigues, alfaiate em [Alcácer do Sal].

Author(s)

Helena da Costa      

Addressee(s)

Francisco Ferreira                        

Summary

A autora queixa-se ao marido, acusando-o da sua longa ausência. Conta-lhe também com pormenores os problemas judiciais e económicos por que tem passado.

Tree tree-10 = Sentence s-11

tanto q hahi estive Jeronimo preo me vei penhorar en tudo Canto estava na Caza

[ [IP-MAT [ADVP [ADV-R Tanto] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV aí] ] [ET-D estive] ] ] ] [, ,] [NP-SBJ [NPR [NPR Jerónimo] [NPR Primeiro] ] ] [NP-1 [CL me] ] [VB-D veio] [IP-INF [NP-SE *-1] [VB penhorar] [PP [P em] [NP [Q tudo] [CP-REL [WNP-2 [WPRO quanto] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-2] [ET-D estava] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [N casa] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence