PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1654. Carta de Helena da Costa para o seu marido, Francisco Rodrigues, alfaiate em [Alcácer do Sal].

Author(s)

Helena da Costa      

Addressee(s)

Francisco Ferreira                        

Summary

A autora queixa-se ao marido, acusando-o da sua longa ausência. Conta-lhe também com pormenores os problemas judiciais e económicos por que tem passado.

Tree tree-13 = Sentence s-14

eles fiCarão a papa na boCa tan grande raiba foi a sua e a de ma fernamdes q não falou mto tenpo o Conpadre e dis os diabos de bos e q numCa aveis de vir a tera

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT IP-MAT NP-SBJ PRO Eles VB-D ficaram PP P com NP D-F a N papa PP P em@ NP D-F @a N boca , , CONJP IP-MAT NP-SBJ ADJP ADV-R tão ADJ-G grande CP-DEG *ICH*-1 N raiva SR-D foi NP-ACC NP D-F a PRO$-F sua CONJP CONJ e NP D-F a PP P de NP NPR NPR Maria NPR Fernandes CP-DEG-1 C que IP-SUB IP-SUB NP-SBJ *pro* NEG não VB-D falou NP-ADV Q muito N tempo PP P com NP D o N compadre CONJP CONJ e IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-P diz NP-ACC NP D-P os N-P diabos CONJP *ICH*-2 PP P de NP PRO vós CONJP-2 CONJ e CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* ADVP ADV-NEG nunca HV-P haveis PP P de IP-INF VB vir PP P a@ NP D-F @a N terra . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence