PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1722. Carta de Maria Moreira para o seu irmão, João Bicudo Correia.

Author(s)

Maria Moreira      

Addressee(s)

João Bicudo Correia                        

Summary

A autora pede desculpas ao irmão por não ter escrito antes, e conta que o irmão de ambos lhe escrevera a dizer que a sobrinha estava agora a viver perto dele.

Tree tree-4 = Sentence s-4

e premite deus noso sor que Vmce vive mtos annos de vida pa que nos vejamos ao Cavo da nosa velhisa porque dis aquele ditado quem he vivo sempre aparese

[ [IP-MAT [CONJ E] [VB-P-3S permite] [NP-SBJ [NPR Deus] [PRO$ Nosso] [NPR Senhor] ] [CP-DEG [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [NPR VM] ] [VB-P-3S vive] [NP-ADV [Q-P muitos] [N-P anos] [PP [P de] [NP [N vida] ] ] ] [, ,] [PP [P para] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL nos] ] [VB-SP-1P vejamos] [PP [P a@] [NP [D @o] [N cabo] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [PRO$-F nossa] [N velhice] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [VB-P-3S diz] [NP-SBJ [D aquele] [N ditado] ] [CP-QUE [QT "] [IP-IND [NP-SBJ [CP-FRL [WNP-1 [WPRO quem] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [SR-P-3S é] [ADJP [ADJ vivo] ] ] ] ] [ADVP [ADV sempre] ] [VB-P-3S aparece] ] [QT "] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence