PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1562]. Carta de Rodrigo de Pareja, criado, para Isabel de Cañizares.

Author(s)

Rodrigo de Pareja      

Addressee(s)

Isabel de Cañizares                        

Summary

Rodrigo de Pareja reprocha a Isabel de Cañizares que no haya aceptado su propuesta de matrimonio.

Tree tree-14 = Sentence s-15

q si hasta agora me sustentaba Era con pensar q Vm no lo sabie pero agora ya me falta la esperança para aun no osar pasar por casa de Vm

[ [CP-D [C Que] [IP-IND [IP-IND [NP-SBJ *exp*] [CP-CLF [WPP-1 0] [IP-SUB [CP-ADV [C si] [IP-SUB [PP *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [PP [P hasta] [ADVP [ADV ahora] ] ] [NP-ACC [CL me] ] [VB-D-1S sustentaba] ] ] ] ] [SR-D-3S era] [PP [P con] [IP-INF [VB pensar] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [NPR VM] ] [NEG no] [NP-ACC [CL lo] ] [VB-D-3S sabía] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ pero] [IP-IND [ADVP [ADV ahora] ] [ADVP [ADV ya] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-P-3S falta] [NP-SBJ [D-F la] [N esperanza] ] [PP [P para] [IP-INF [ADVP [ADV aun] ] [NEG no] [VB osar] [IP-INF [VB pasar] [PP [P por] [NP [N casa] [PP [P de] [NP [NPR VM] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence