PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1727. Carta de Luis de Rojas y Guzmán, pseudónimo de Salvador Ortiz, fraile, para Francisco Cervera y Gázquez.

Author(s)

Salvador Ortiz      

Addressee(s)

Francisco Cervera y Gázquez                        

Summary

Ante la falta de respuesta a una carta anterior, Salvador Ortiz pregunta a Francisco Cervera y Gázquez si está interesado en el negocio que le ha propuesto o si tiene alguna duda sobre él.

Tree tree-4 = Sentence s-5

y en Caso que Vmd determine haserme tan Señalado fabor Sera en la ya exspre-sada forma biniendo A alunbres, O a Sn anton, y dandome de alli el abizo por ma-no de Alonso Martines Mtro de Sastre de esta Ciudad, y proqurador de pobres de las Galeras, O la notisia de no deter-minar para Solisitar Otro fabor,

[ [IP-MAT [CONJ Y] [NP-SBJ *pro*] [PP [P en] [NP [N caso] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [NPR VM] ] [VB-SP-3S determine] [IP-INF [VB hacer@] [NP-DAT [CL @me] ] [NP-ACC [ADJP [ADV-R tan] [VB-AN señalado] ] [N favor] ] ] ] ] ] ] [, ,] [SR-R-3S será] [PP [P en] [NP [D-F la] [RRC [ADVP [ADV ya] ] [VB-AN-F expresada] ] [N forma] ] ] [, ,] [IP-GER [IP-GER [VB-G viniendo] [PP [PP [P a] [NP [NPR Alumbres] ] ] [CONJP [CONJ o] [PP [P a] [NP [ADJ-G San] [NPR Antón] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ y] [IP-GER-1 [VB-G dándo@] [NP-DAT [CL @me] ] [PP [P de] [ADVP [ADV allí] ] ] [NP-ACC [D el] [N aviso] ] [PP [P por] [NP [N mano] [PP [P de] [NP [NPR Alonso] [NPR Martínez] [, ,] [NP-PRN [NP [N maestro] [PP [P de] [NP [N sastre] ] ] [PP [P de] [NP [D-F esta] [N ciudad] ] ] ] [CONJP [CONJ y] [NP [N procurador] [PP [P de] [NP [N-P pobres] ] ] [PP [P de] [NP [D-F-P las] [N-P galeras] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ o] [IP-GER=1 [NP-ACC [D-F la] [N noticia] [PP [P de] [IP-INF [NEG no] [VB determinar] ] ] ] [, ,] [PP [P para] [IP-INF [VB solicitar] [NP-ACC [OUTRO otro] [N favor] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence