PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1826]. Carta de Carlos Puerto, pseudónimo de Juan Caldas Montes, para Manuel López, capitán de caballería.

Author(s)

Juan Caldas Montes      

Addressee(s)

Manuel López                        

Summary

Juan Caldas Montes informa a Manuel López de su deseo de marcharse a Francia y le da también noticias de diversos puntos de España y Portugal.

Tree tree-18 = Sentence s-20

esta en su estado abitual de embriagz y los Gallegos son vastante sagazes para conocer el campo i aprobecharse de el.

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ET-P-3S Está] [PP [P en] [NP [PRO$ su] [N estado] [ADJ-G habitual] [PP [P de] [NP [N embriaguez] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ y] [IP-MAT [NP-SBJ [D-P los] [N-P gallegos] ] [SR-P-3P son] [ADJP [Q bastante] [ADJ-G-P sagazes] ] [PP [P para] [IP-INF [IP-INF [VB conocer] [NP-ACC [D el] [N campo] ] ] [CONJP [CONJ y] [IP-INF [VB aprovechar@] [NP-SE [CL @se] ] [PP [P de] [NP [PRO él] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence