PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1826]. Carta de Carlos Puerto, pseudónimo de Juan Caldas Montes, para Manuel López, capitán de caballería.

Author(s)

Juan Caldas Montes      

Addressee(s)

Manuel López                        

Summary

Juan Caldas Montes informa a Manuel López de su deseo de marcharse a Francia y le da también noticias de diversos puntos de España y Portugal.

Tree tree-28 = Sentence s-32

Tal vez no sea malo mantener con los de Valladd la corresponda que Rey llevava porque a pesar de las Quiebras, la jente no puede menos de trabajar mientras viva.

[ [IP-MAT [NP-SBJ *exp*] [NP-ADV [D-G Tal] [N vez] ] [NEG no] [SR-SP-1S sea] [ADJP [ADJ malo] ] [IP-INF [VB mantener] [PP [P con] [NP [D-P los] [PP [P de] [NP [NPR Valladolid] ] ] ] ] [NP-ACC [D-F la] [N correspondencia] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ [NPR Rey] ] [VB-D-3S llevaba] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [PP [P a] [NP [N pesar] [PP [P de] [NP [D-F-P las] [N-P quiebras] ] ] ] ] [NP-SBJ [D-F la] [N gente] ] [NEG no] [VB-P-3S puede] [PP-EXC [ADV menos] [P de] [IP-INF [VB trabajar] ] ] [CP-ADV [C mientras] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-SP-3S viva] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence