Syntactic Trees
[1623]. Carta de doña Jerónima de Camargo para don Francisco de Cepeda. Author(s)
Jerónima de Camargo
Addressee(s)
Francisco de Cepeda
Summary
La autora expresa sus profundos sentimientos de amor a su amante y se queja de la infelicidad que le causa su matrimonio así como su deseo de verle prontamente.
Tree tree-22 = Sentence s-24
ojos mios tenme mucha lastima y quiereme mucho
y consuelame y no me aflijas q yo t estoy adorando al pa
so q tu me obligas
Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.
IP-MAT
IP-IMP-PRG
NP-VOC
NPR
Ojos
PRO$-P
míos
,
,
NP-SBJ
*pro*
VB-I-2S
ten@
NP-DAT
CL
@me
NP-ACC
Q-F
mucha
N
lástima
CONJP
CONJ
y
IP-IMP-PRG
VB-I-2S
quiére@
NP-ACC
CL
@me
Q
mucho
CONJP
CONJ
y
IP-IMP-PRG
NP-SBJ
*pro*
VB-I-2S
consuéla@
NP-ACC
CL
@me
CONJP
CONJ
y
IP-IMP-PRG
NP-SBJ
*pro*
NEG
no
NP-ACC
CL
me
VB-SP-2S
aflijas
,
,
CP-ADV
C
que
IP-SUB
NP-SBJ
PRO
yo
NP-ACC
CL
te
ET-P-1S
estoy
VB-G
adorando
PP
P
a@
NP
D
@el
N
paso
CP-ADV
C
que
IP-SUB
NP-SBJ
PRO
tú
NP-ACC
CL
me
VB-P-2S
obligas
.
.
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence -
brackets -
table -
table graph -
vertical graph - svg tree •
previous sentence •
next sentence