PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1623]. Carta de doña Jerónima de Camargo para don Francisco de Cepeda.

Author(s)

Jerónima de Camargo      

Addressee(s)

Francisco de Cepeda                        

Summary

La autora expresa sus profundos sentimientos de amor a su amante y se queja de la infelicidad que le causa su matrimonio así como su deseo de verle prontamente.

Tree tree-79 = Sentence s-81

aora acabo de bestirme arto trenpano por ber tu retrato q es el alibio de mis penas

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV Ahora] ] [VB-P-1S acabo] [PP [P de] [IP-INF [VB vestir@] [NP-ACC [CL @me] ] [ADVP [ADV harto] [ADV temprano] ] ] ] [PP [P por] [IP-INF [VB ver] [NP-ACC [PRO$ tu] [N retrato] [, ,] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [SR-P-3S es] [NP-ACC [D el] [N alivio] [PP [P de] [NP [PRO$-P mis] [N-P penas] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence