PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1791]. Billete anónimo para Antonia de Figueroa.

Author(s)

Anónimo307      

Addressee(s)

Antonia de Figueroa                        

Summary

El anónimo autor acusa a doña Antonia de Figueroa de mantener una relación amorosa ilícita con un fraile de la Trinidad, por lo que acudía con frecuecia al citado convento.

Tree tree-3 = Sentence s-3

pues que se le ha bisto al fraile pasar por aqui solo a la doze de la Noche que iba y se ha bisto como entra por la puerta del lagar

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

CP-D ADVP-PRG ADV Pues C que IP-SUB NP-SBJ-8 *exp* NP-SE-8 CL se NP-ACC-9 CL le PP-PRN *ICH*-3 HV-P-3S ha VB-PP visto PP-PRN-3 P a@ NP D @el N fraile CP-REL-PRN *ICH*-4 IP-INF NP-SBJ *-9 VB pasar PP P por ADVP ADV aquí ADJP-SPR ADJ solo PP P a NP D-F la NUM doce PP P de NP D-F la N noche , , CP-REL-PRN-4 WNP-5 WPRO que IP-SUB IP-SUB NP-SBJ *T*-5 VB-D-3S iba CONJP CONJ y IP-SUB NP-SBJ-10 *exp* NP-SE-10 CL se HV-P-3S ha VB-PP visto CP-THT C como IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-P-3S entra PP P por NP D-F la N puerta PP P de@ NP D @el N lagar . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence