PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1790. Carta de María Ignacia Beldarrain para su marido José García Losada y Manjares.

Author(s)

María Ignacia Beldarrain      

Addressee(s)

José García Losada y Manjares                        

Summary

Maria Ignacia escribe a su marido para expresarle su pena y decepción por las noticias que le han llegado de que no se iban a reunir en breve. Le relata, asimismo, las dificultades por las que pasó su familia.

Tree tree-8 = Sentence s-10

, y me dixo, si queria, presentaria un pedimto en mi nombre, diziendo se suspendiesen estos procedimtos interim no estuvieses tu aqui;

[ [IP-MAT [CONJ Y] [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D-3S dijo] [, ,] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [CP-ADV [C si] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-D-1S quería] ] ] [, ,] [VB-R-3S presentaría] [NP-ACC [D-UM un] [N pedimento] ] [PP [P en] [NP [PRO$ mi] [N nombre] ] ] [IP-GER [VB-G diciendo] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [NP-SE-1 [CL se] ] [VB-SD-3P suspendiesen] [NP-SBJ-1 [D-P estos] [N-P procedimientos] ] [CP-ADV [C ínterin] [IP-SUB [NEG no] [ET-SD-2S estuvieses] [NP-SBJ [PRO tú] ] [ADVP [ADV aquí] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence