PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1792. Carta de Juan de Santiago y Poncela para su mujer, Manuela Aguiar.

Author(s)

Juan de Santiago y Poncela      

Addressee(s)

Manuela Aguiar                        

Summary

El autor reprocha a su mujer el malentendido que ella ha tenido con una misiva anterior y que la llevó a acusar a un tal Lago de interferir en su matrimonio. También le cuenta lo bien que le va trabajando en la imprenta.

Tree tree-4 = Sentence s-6

De lo qe me dices qe me ponga al instante en camino te digo qe mal pueden estarme esperando los amos con an-sias si no has estado con ellos,

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
NP-SBJ*pro*
PP
PDe
NP
CP-FRL
WNP-1
D-Glo
WPROque
IP-SUB
NP-ACC*T*-1
NP-SBJ*pro*
NP-DAT
CLme
VB-P-2Sdices
,,
CP-THT-PRN
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NP-ACC
CLme
VB-SP-1Sponga
PP
Pa@
NP
D@el
Ninstante
PP
Pen
NP
Ncamino
,,
NP-DAT
CLte
VB-P-1Sdigo
CP-THT
Cque
IP-SUB
ADVP
ADVmal
VB-P-3Ppueden
IP-INF
VBestar@
NP-2
CL@me
IP-GER
NP-ACC*-2
VB-Gesperando
PP*ICH*-3
NP-SBJ
D-Plos
N-Pamos
PP-3
Pcon
NP
N-Pansias
CP-ADV
Csi
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NEGno
HV-P-3Shas
ET-PPestado
PP
Pcon
NP
PROellos
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence