PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1792. Carta de Juan de Santiago y Poncela para su mujer, Manuela Aguiar.

Author(s)

Juan de Santiago y Poncela      

Addressee(s)

Manuela Aguiar                        

Summary

El autor reprocha a su mujer el malentendido que ella ha tenido con una misiva anterior y que la llevó a acusar a un tal Lago de interferir en su matrimonio. También le cuenta lo bien que le va trabajando en la imprenta.

Tree tree-8 = Sentence s-10

y podia estar ya en otra Ym-prenta mejor; pero no he querido hasta ir tomando los estilos de estas Ymprentas

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT IP-MAT CONJ Y NP-SBJ *pro* VB-D-1S podía IP-INF VB estar ADVP ADV ya PP P en NP OUTRO-F otra N imprenta ADJ-R mejor , , CONJP CONJ pero IP-MAT NP-SBJ *pro* NEG no HV-P-1S he VB-PP querido PP P hasta IP-INF VB ir IP-GER VB-G tomando NP-ACC D-P los N-P estilos PP P de NP D-F-P estas N-P imprentas . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence