PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1596]. Carta de Mari Plazuela para su hijo Martín de Alcudia.

Author(s)

Mari Plazuela      

Addressee(s)

Martín de Alcudia                        

Summary

La autora explica a su hijo Martín de Alcudia cuánto siente que se haya separado de su hermano y le aconseja que no se separe de él en esas tierras.

Tree tree-24 = Sentence s-26

plega a dios que esto no me quite la bida y a bosotros os torne a juntar delante de mis ojos y delante de los del vuen biejo de buestro padre

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *exp*-2 VB-SP-3S Plega PP P a NP NPR Dios CP-THT-2 C que IP-SUB IP-SUB NP-SBJ DEM esto NEG no NP-DAT CL me VB-SP-3S quite NP-ACC D-F la N vida CONJP CONJ y IP-MAT NP-SBJ *pro* PP P a NP PRO vosotros NP-1 CL os VB-SP-3S torne PP P a IP-INF NP-ACC *-1 VB juntar ADVP ADVP ADV delante PP P de NP PRO$-P mis N-P ojos CONJP CONJ y ADVP ADV delante PP P de NP D-P los PP P de@ NP D @el ADJ buen N viejo PP P de NP PRO$ vuestro N padre . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence