PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1757. Carta no autógrafa de Manuela Mansilla para su marido José Sáez Cantos, pseudónimo de José Cantos Villasante, sacristán y maestro de primeras letras.

Author(s)

Manuela Mansilla      

Addressee(s)

José Cantos Villasante                        

Summary

La autora responde a su marido José Sáez Cantos acerca de varios asuntos y peticiones que éste le hizo en una carta anterior.

Tree tree-15 = Sentence s-17

q Dios, es Padre de todos, y la faborecera, pues tu no puedes, estando con la obligazn q tienes

[ [CP-D [C Que] [IP-IND [IP-IND [NP-SBJ [NPR Dios] ] [SR-P-3S es] [NP-ACC [N padre] [PP [P de] [NP [Q-P todos] ] ] ] ] [CONJP [CONJ y] [IP-IND [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL la] ] [VB-R-3S favorecerá] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C pues] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO tú] ] [NEG no] [VB-P-2S puedes] [IP-GER [ET-G estando] [PP [P con] [NP [D-F la] [N obligación] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [TR-P-2S tienes] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence