PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1769. Carta de Narcisa Caramany y Fontdevila para su hijo Salvador Caramany y Fontdevila, cadete de infantería española.

Author(s)

Narcisa Caramany y Fontdevila      

Addressee(s)

Salvador Caramany y Fontdevila                        

Summary

La autora recuerda a su hijo, Salvador Caramany y Fontdevila, que ella no tiene la obligación de asistirlo en Francia, sino sólo en España.

Tree tree-1 = Sentence s-2

es conocido error averiguar las pretenciones de casa caramany en Tolosa, ni en perpiñan siendome cierto el estado, y lugar en q los dexó tu Padre;

[ [IP-MAT [NP-SBJ-2 *exp*] [SR-P-3S Es] [NP-ACC [RRC [VB-AN conocido] ] [N error] ] [IP-INF-2 [VB averiguar] [NP-ACC [D-F-P las] [N-P pretensiones] [PP [P de] [NP [N casa] [NPR Caramany] ] ] [PP [PP [P en] [NP [NPR Tolosa] ] ] [CONJP [CONJ-NEG ni] [PP [P en] [NP [NPR Perpiñán] ] ] ] ] ] ] [, ,] [IP-GER [VB-G siéndo@] [NP-DAT [CL @me] ] [ADJP [ADJ cierto] ] [NP-SBJ [D el] [N estado] [CONJ y] [N lugar] [CP-REL [WPP-1 [P en] [WNP [WPRO que] ] ] [IP-SUB [PP *T*-1] [NP-ACC [CL los] ] [VB-D-3S dejó] [NP-SBJ [PRO$ tu] [N padre] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treenext sentence