Syntactic Trees
1710. Carta no autógrafa de María Santos de Olalla para Santiago Caballero, alguacil de campo.
Author(s)
María Santos de Olalla
Addressee(s)
Santiago Caballero
Summary
La autora se lamenta con Santiago Caballero de que éste se halle preso y le responde acerca de algunas cuestiones.
Tree tree-13 = Sentence s-16
en esa oca
sion salio gallo en que avia de ir a
Valladolid y entonzes dixo la zamo
ra que ella yva a Burgos
[ [IP-MAT [IP-MAT [PP [P En] [NP [D-F esa] [N ocasión] ] [PP *ICH*-1] ] [VB-D-3S salió] [NP-SBJ [NPR Gallo] ] ] [PP-1 [P en] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [HV-D-3S había] [PP [P de] [IP-INF [VB ir] [PP [P a] [NP [NPR Valladolid] ] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ y] [IP-SUB [ADVP [ADV entonces] ] [VB-D-3S dijo] [NP-SBJ [D-F la] [N zamora] ] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO ella] ] [VB-D-3S iba] [PP [P a] [NP [NPR Burgos] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence