PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1816. Carta de Bernabea Robles para Miguel Díaz, oficial de zapatero.

Author(s)

Bernabea Robles      

Addressee(s)

Miguel Díaz                        

Summary

La autora expresa a Miguel Díaz cuánto lo echa de menos y le da noticias de su embarazo.

Tree tree-1 = Sentence s-4

yo estoi bien mala a causa del embarazo tan malo pues a no estar tan bien cuidada no se qe seria de mi pero no quieren pise Recio

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ [PRO Yo] ] [ET-P-1S estoy] [ADJP [ADV bien] [ADJ-F mala] ] [PP [P a] [NP [N causa] [PP [P de] [NP [D el] [N embarazo] [ADJP [ADV-R tan] [ADJ malo] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C pues] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P a] [IP-INF [NEG no] [ET estar] [ADJP [ADV-R tan] [ADV bien] [VB-AN-F cuidada] ] ] ] [NEG no] [VB-P-1S sé] [CP-QUE [WNP-1 [WPRO qué] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [SR-R-3S sería] [PP [P de] [NP [PRO mí] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ pero] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [NEG no] [VB-P-3P quieren] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-SP-1S pise] [ADVP [ADV recio] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treenext sentence