PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1806]. Carta de Rafael Ramón Saenz de Tejada para Casilda de Porras.

Author(s)

Rafael Ramón Saenz de Tejada      

Addressee(s)

Casilda de Porras                        

Summary

El autor agradece a Casilda que se ponga en contacto con él, recordar los buenos ratos que han pasado juntos y lamentar los dolores que ella está padeciendo.

Tree tree-4 = Sentence s-5

no dudes, que no me olvidare jamas de los ratos que contigo pasé tan gustoso, y que siempre encontraras en mi un amio que te servira gustoso.

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [NEG No] [VB-SP-2S dudes] [CP-THT [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG no] [NP-SE [CL me] ] [VB-R-1S olvidaré] [ADVP [ADV jamás] ] [PP [P de] [NP [D-P los] [N-P ratos] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [PP [P con@] [NP [PRO @tigo] ] ] [VB-D-1S pasé] [ADJP-SPR [ADV-R tan] [ADJ gustoso] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ y] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV siempre] ] [VB-R-2S encontrarás] [PP [P en] [NP [PRO mí] ] ] [NP-ACC [D-UM un] [N amigo] [CP-REL [WNP-2 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-2] [NP-DAT [CL te] ] [VB-R-3S servirá] [ADJP-SPR [ADJ gustoso] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence