PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1542. Carta de Álvaro Rodrigues, mercador, para Fernão Luís, seu irmão e mercador.

Author(s)

Álvaro Rodrigues      

Addressee(s)

Fernão Luís                        

Summary

O autor lamenta a falta de notícias da família e dá conta dos seus primeiros tempos em Londres e do que tem visto. A carta foi endereçada para a morada do pai do autor, em Tavira.

Tree tree-5 = Sentence s-7

Asym q oulhem bẽ certos q comiguo uzem irmãmẽte terẽ mta lẽbrãca de quẽ qua cada ora os tem ãte os olhos e não come nẽ dorme q não seja sua companhia

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

CP-IMP CP-IMP ADVP ADV Assim C que IP-IND VB-SP olhem ADJP-SPR ADV bem ADJ-P certos , , CONJP CP-IMP C que IP-IND PP P com@ NP PRO @migo VB-SP usem ADVP ADV irmamente PP P em IP-INF NP-SBJ *pro* TR-F terem NP-ACC Q-F muita N lembrança PP P de NP CP-FRL WNP-1 WPRO quem IP-SUB IP-SUB NP-SBJ *T*-1 ADVP ADV NP-ADV Q-G cada N hora NP-ACC CL os TR-P tem PP P ante NP D-P os N-P olhos , , CONJP CONJ e IP-SUB NP-SBJ *T*-1 NEG não VB-P VB-P come CONJ-NEG nem VB-P dorme CP-ADV-EXC C que IP-SUB NP-SBJ *exp* NEG não SR-SP seja PP P em NP PRO$-F sua N companhia . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence