PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1576. Carta de Julião da Costa, oficial da Coroa, para Maria de Almada, sua mulher.

Author(s)

Julião da Costa      

Addressee(s)

Maria de Almada                        

Summary

O autor mostra-se confiante quanto à entrada da filha no mosteiro de Chelas. Além disso, dá notícias da sua estada na Índia e faz recomendações à destinatária, sua mulher.

Tree tree-45 = Sentence s-46

asin ds me sallve porq este e a minha võtade e dezejo e nisto podeis viver sigura e confiada

[ [IP-IMP-PRG [ADVP [ADV Assim] ] [, ,] [NP-SBJ [NPR Deus] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-SP salve] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ [D este] ] [SR-P é] [NP-ACC [NP [D-F a] [PRO$-F minha] [N vontade] ] [CONJP [CONJ e] [NP [N desejo] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P em@] [NP [DEM @isto] ] ] [VB-P podeis] [IP-INF [VB viver] [ADJP-SPR [ADJ-F segura] [CONJ e] [VB-AN-F confiada] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence