PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1576. Carta de Julião da Costa, oficial da Coroa, para Maria de Almada, sua mulher.

Author(s)

Julião da Costa      

Addressee(s)

Maria de Almada                        

Summary

O autor mostra-se confiante quanto à entrada da filha no mosteiro de Chelas. Além disso, dá notícias da sua estada na Índia e faz recomendações à destinatária, sua mulher.

Tree tree-2 = Sentence s-3

e o q agora mais sinto e não no poder fazer senão de ano en anno Ate q noso sor me tire deste cativeiro

[ [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ *exp*] [CP-CLF [WNP-1 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV agora] ] [ADVP [ADV-R mais] ] [VB-P sinto] ] ] [SR-P é] [IP-INF [NEG não] [NP-2 [CL o] ] [VB poder] [IP-INF [NP-ACC *-2] [VB fazer] ] [PP-EXC [SENAO senão] [PP [PP [P de] [NP [N ano] ] ] [P em] [NP [N ano] ] ] ] [, ,] [PP [P até] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [NPR [PRO$ Nosso] [NPR Senhor] ] ] [NP-ACC [CL me] ] [VB-SP tire] [PP [P de@] [NP [D @este] [N cativeiro] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence