PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1544. Carta de João Dias, tecelão, para Francisca Nunes, sua mulher.

Author(s)

João Dias      

Addressee(s)

Francisca Nunes                        

Summary

O autor manifesta as saudades que tem da sua mulher e a intenção que tem de a visitar.

Tree tree-16 = Sentence s-17

sra molhereu vos mynha amada ho que eu cudey q tamto temo e trago na alma eu vos tyvera mãdado allgua cousa mas po ter po quẽ volo mãdar mãdey

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-VOC [NPR Senhora] [NPR mulher] [, ,] [NP-PRN [PRO$-F minha] [N amada] ] ] [NP-SBJ-1 *exp*] [, ,] [CP-CLF [WNP-2 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO eu] ] [VB-D cuidei] [CP-THT [C que] [IP-SUB [IP-SUB [NP-ACC *T*-2] [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV-R tanto] ] [VB-P temo] ] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [NP-ACC *T*-2] [NP-SBJ *pro*] [VB-P trago] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [N alma] ] ] ] ] ] ] ] ] [SR *] [CP-THT-1 [C 0] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO eu] ] [NP-DAT [CL vos] ] [TR-RA tivera] [VB-PP mandado] [NP-ACC [Q-F alguma] [N coisa] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ mas] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [PP [P por] [IP-INF [NEG não] [VB ter] [PP [CP-FRL [WPP-3 [P por] [NP [WPRO quem] ] ] [IP-INF [PP *T*-3] [NP-DAT [CL vo@] ] [NP-ACC [CL @lo] ] [VB mandar] ] ] ] ] ] [, ,] [NEG não] [VB-D mandei] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence