PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1767]. Carta de Rita Gertrudes para Manuel de Aragão Costa, padre confessor.

Author(s)

Rita Gertrudes      

Addressee(s)

Manuel de Aragão Costa                        

Summary

A autora pede perdão ao destinatário, dizendo que vai deixar de frequentar a sua igreja.

Tree tree-4 = Sentence s-5

m-mas sertamte pode emtendeer q por sua cauza me auzento da caza de n sr porq como Vm tem da-do tanto a conheser a esta via e mais a dava a con-nheser com a sua serta gornada tão escuzada

[ [IP-MAT [CONJ Mas] [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV certamente] ] [VB-P-3S pode] [IP-INF [VB entender] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P por] [NP [PRO$-F sua] [N causa] ] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-P-1S ausento] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [N casa] [PP [P de] [NP [PRO$ Nosso] [NPR Senhor] ] ] ] ] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [CP-ADV [CP-ADV [C como] [IP-SUB [NP-SBJ [NPR VM] ] [TR-P-3S tem] [VB-PP dado] [ADVP [ADV-R tanto] ] [PP [P a] [IP-INF [VB conhecer] [PP [P a] [NP [D-F esta] [N via] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [CP-ADV [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV-R mais] ] [NP-ACC [CL a] ] [VB-D-3S dava] [PP [P a] [IP-INF [VB conhecer] [PP [P com] [NP [D-F a] [PRO$-F sua] [ADJ-F certa] [N jornada] [ADJP [ADV-R tão] [VB-AN-F escusada] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence