PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1770-1772]. Carta de Rosa Maria de Jesus, beata, para Bernardo da Silva do Amaral, padre.

Author(s)

Rosa Maria de Jesus      

Addressee(s)

Bernardo da Silva do Amaral                        

Summary

A autora conta ao destinatário como correu uma sua viagem.

Tree tree-3 = Sentence s-4

O particular, que comuni-quei a vossa Reverencia, ja o axei feito, o que sinti mto por ter gosto particular de o fazer,

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [NP-LFD [NP [D O] [N particular] ] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-D-1S comuniquei] [PP [P a] [NP [PRO$-F Vossa] [NPR Reverência] ] ] ] ] ] [ADVP [ADV já] ] [ADVP [ADV cá] ] [NP-2 [CL o] ] [VB-D-1S achei] [IP-SMC [NP-ACC-RSP *-2] [VB-AN feito] ] [, ,] [CP-CAR [WNP-3 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-3] [NP-SBJ *pro*] [VB-D-1S senti] [ADVP [Q muito] ] [PP [P por] [IP-INF [TR ter] [NP-ACC [N gosto] [ADJ particular] [PP [P de] [IP-INF [NP-ACC [CL o] ] [VB fazer] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence