PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1788-1790]. Carta de Nicolau de Santo Agostinho, padre, para Ana Vitória.

Author(s)

Nicolau de Santo Agostinho      

Addressee(s)

Ana Vitória                        

Summary

O autor escreve a Ana Vitória para a aconselhar em termos de atividade religiosa; consola-a porque, tendo ele ido embora de Setúbal, não tem a destinatária encontrado consolação nos que ficaram de a confessar. Termina, afirmando que rezará por ela, que a defenderá do Diabo e das suas ações para com ela, se este existir.

Tree tree-9 = Sentence s-12

se alguma vez te confessares na vespera de alguma festivide não deixes de Comungar, e segurar a Comunhão, e no dia seguinte Comunga;

[ [IP-IMP [IP-IMP [CP-ADV [C Se] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ADV [Q-F alguma] [N vez] ] [NP-SE [CL te] ] [VB-SR confessares] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [N véspera] [PP [P de] [NP [Q-F alguma] [N festividade] ] ] ] ] ] ] [, ,] [NEG não] [VB-SP deixes] [PP [P de] [IP-INF [IP-INF [VB comungar] ] [CONJP [CONJ e] [IP-INF [VB segurar] [NP-ACC [D-F a] [N comunhão] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-IMP [PP [P em@] [NP [D @o] [N dia] [ADJ-G seguinte] ] ] [VB-I comunga] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence