PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1546-1547]. Carta de Fernão de Oliveira, religioso dominicano, para [Dom António de Ataíde], 1.º conde da Castanheira e conselheiro de Estado.

Author(s)

Fernão de Oliveira      

Addressee(s)

Dom António de Ataíde                        

Summary

O autor, que se encontra no cárcere, faz um apelo para uma rápida intervenção na causa que contra si corre no Tribunal do Santo Ofício e queixa-se de ser vítima de acusações sem fundamento, por pura mesquinhez.

Tree tree-4 = Sentence s-5

não pareça que me escornão a porta do curral aquelles q devião buscar as ovelhas perdidas como eu andava,

[ [IP-MAT [NEG Não] [NP-SBJ *exp*] [VB-SP-3S pareça] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-DAT [CL me] ] [VB-P-3P escornam] [PP [P a@] [NP [D-F @a] [N porta] [PP [P de@] [NP [D @o] [N curral] ] ] ] ] [NP-SBJ [DEM-P aqueles] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [VB-D-3P deviam] [IP-INF [VB buscar] [NP-ACC [D-F-P as] [N-P ovelhas] [VB-AN-F-P perdidas] ] [CP-CMP [WADVP-2 0] [C como] [IP-SUB [ADVP-MSR *T*-2] [NP-SBJ [PRO eu] ] [VB-D-3S andava] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence