Syntactic Trees
1600. Carta de Francisco de Azevedo para Manuel Pires Landim, confessor das freiras de Santos.
Author(s)
Francisco de Azevedo
Addressee(s)
Manuel Pires Landim
Summary
O autor explica ao destinatário alguns factos sobre o modo como um maço de cartas lhe chegou às mãos e o que fez para lho enviar.
Tree tree-5 = Sentence s-5
e tanto q as leu as pediu ao portei
ro com tencão de as mandar, e al não disse-
[ [IP-MAT [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ *pro*] [, ,] [ADVP [ADV-R tanto] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL as] ] [VB-D leu] ] ] ] [, ,] [NP-ACC [CL as] ] [VB-D pediu] [PP [P a@] [NP [D @o] [N porteiro] ] ] [PP [P com] [NP [N tenção] [PP [P de] [IP-INF [NP-ACC [CL as] ] [VB mandar] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [PRO al] ] [NEG não] [VB-D disse] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence