PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1586]. Carta de Miguel Palacio, estudiante, para Pedro de Soria, familiar y proveedor de los presos del Santo Oficio.

Author(s)

Miguel Palacio      

Addressee(s)

Pedro de Soria                        

Summary

El autor injuria a Pedro de Soria por haberle difamado al afirmar que era judío.

Tree tree-24 = Sentence s-24

entonces no sentiais mal de mi en q fuese de ruin parte como despues en ausentia mia como ariba dije lo abeis dicho

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* ADVP ADV Entonces NEG no VB-D-2P sentíais NP-ACC N mal PP P de NP PRO PP P en CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-SD-1S fuese PP P de NP ADJ-G ruin N parte , , CP-ADV C como IP-SUB NP-SBJ *pro* ADVP ADV después PP P en NP N ausencia PRO$-F mía ( ( CP-ADV WADVP-1 0 C como IP-SUB ADVP *T*-1 NP-SBJ *pro* ADVP ADV arriba VB-D-1S dije ( ) NP-ACC CL lo HV-P-2P habéis VB-PP dicho . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence