Syntactic Trees
[1590]. Carta de una autora no identificada para Manuel de Bolea, pseudónimo de Jaime Manobel, clérigo presbítero.
Autor(es)
Anónima5
Destinatario(s)
Jaime Manobel
Resumen
La autora explica a Jaime Manobel las gestiones que ha hecho para ayudarle y le pide que le envíe una mula y varios objetos, pues sus dueños los están reclamando.
Tree tree-8 = Sentence s-8
y como tan poco fabor Allo en
la tiera e determinado pedille Al çielo por
que aunq pecadora le Ruego A mi dios lo Re
medi
[ [IP-MAT [CONJ Y] [NP-SBJ *pro*] [CP-ADV [C como] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [ADVP [ADV-R tan] [Q poco] ] [N favor] ] [VB-P-1S hallo] [PP [P en] [NP [D-F la] [N tierra] ] ] ] ] [HV-P-1S he] [VB-PP determinado] [IP-INF [VB pedir@] [NP-DAT [CL @le] [PP-PRN *ICH*-1] ] [PP-PRN-1 [P a@] [NP [D @el] [N cielo] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [CP-ADV [C aunque] [IP-SUB [ADJP [ADJ-F pecadora] ] ] ] [NP-DAT [CL le] [PP-PRN *ICH*-2] ] [VB-P-1S ruego] [PP-PRN-2 [P a] [NP [PRO$ mi] [NPR Dios] ] ] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL lo] ] [VB-SP-3S remedie] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence