PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1617. Carta de Pedro Juste, presbítero y vicario perpetuo, para Gaspar de Urieta, familiar del Santo Oficio y teniente de alcaide.

Author(s)

Pedro Juste      

Addressee(s)

Gaspar de Urieta                        

Summary

El autor amenaza a Gaspar de Urieta con asesinarle si no abandona su cargo de teniente de alcaide.

Tree tree-4 = Sentence s-4

y procurad que se bea bien porque sera a buestra costa dandoos de tienpo para negosiarlo con quien os covenga por todo este mes de febrero

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT CONJ Y VB-I-2P procurad CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ-2 *pro* NP-SE-2 CL se VB-SP-3S vea ADVP ADV bien , , CP-ADV C porque IP-SUB NP-SBJ *pro* SR-R-3S será PP P a NP PRO$-F vuestra N costa , , IP-GER VB-G dándo@ NP-DAT CL @os PP-ACC P de NP N tiempo PP P para IP-INF VB negociar@ NP-ACC CL @lo PP P con NP CP-FRL WNP-3 WPRO quien IP-SUB NP-SBJ *T*-3 NP-DAT CL os VB-SP-3S convenga PP P por NP Q todo D este N mes PP P de NP N febrero . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentence