Syntactic Trees
1612. Carta de Francisco Miravete, lugarteniente del Justicia de Aragón y consultor del Santo Oficio, para su cuñado Francisco de Rubalcaba, secretario del Santo Oficio.
Author(s)
Francisco Miravete
Addressee(s)
Francisco de Rubalcaba
Summary
El autor informa a Francisco de Rubalcaba de que Antonio Miravete no está dispuesto a devolverle ni la documentación ni la calderilla de plata que tiene en su poder, y le aconseja que de momento no insista más en ello.
Tree tree-10 = Sentence s-12
y en el entretanto yo no çesare de
procurar entre Vsms como lo he hecho y hago, la
quietud y paçificaçio de sus voluntades de Vsms
[ [IP-MAT [CONJ Y] [PP [P en] [NP [D el] [N entretanto] ] ] [NP-SBJ [PRO yo] ] [NEG no] [VB-R-1S cesaré] [PP [P de] [IP-INF [VB procurar] [PP [P entre] [NP [NPR-P VMs] ] ] [( (] [CP-ADV [WADVP-1 0] [C como] [IP-SUB [IP-SUB-2 [ADVP *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL lo] ] [HV-P-1S he] [VB-PP hecho] ] [CONJP [CONJ y] [IP-SUB-2 [ADVP *T*-1] [VB-P-1S hago] ] ] ] ] [( )] [NP-ACC [D-F la] [N quietud] [CONJ y] [N pacificación] [PP [P de] [NP [PRO$-P sus] [N-P voluntades] [PP [P de] [NP [NPR-P VMs] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence