PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1666]. Carta de Isabel de Acebedo, viuda, para Lorenzo Carballo Osorio, hidalgo.

Author(s)

Isabel de Acebedo      

Addressee(s)

Lorenzo Carballo Osorio                        

Summary

La autora invita a Lorenzo a que vaya a su casa esa noche para tener un encuentro íntimo y paliar las ausencias que sufren.

Tree tree-1 = Sentence s-2

El no aber eho esto antes no a sydo falta de buluntad qe nunca me faltan deseos de tener estas ocasyones

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ D El IP-INF NEG no HV haber VB-PP hecho NP-ACC DEM esto ADVP ADV antes NEG no HV-P-3S ha SR-PP sido NP-ACC N falta PP P de NP N voluntad , , CP-ADV C que IP-SUB NEG nunca NP-DAT CL me VB-P-3P faltan NP-SBJ N-P deseos PP P de IP-INF TR tener NP-ACC D-F-P estas N-P ocasiones . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • next sentence