PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1768-1769]. Carta apócrifa de Bernardo Gómez Velasco, fingiendo ser anónima, para su cuñado Manuel de Manzubilaga.

Author(s)

Bernardo Gómez Velasco      

Addressee(s)

Manuel de Manzubilaga                        

Summary

El autor explica a Manuel de Manzubilaga que le envía adjunta otra carta que debe leer y luego entregar a su cuñado, en la que le advierte del peligro que corre.

Tree tree-3 = Sentence s-4

y puedes crer que todo lo que dice esa carta es verdad todo, todo.

[ [IP-MAT [CONJ Y] [NP-SBJ *pro*] [VB-P-2S puedes] [IP-INF [VB creer] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [Q todo] [CP-REL [WNP-1 [D-G lo] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [VB-P-3S dice] [NP-SBJ [D-F esa] [N carta] ] ] ] [NP-PRN *ICH*-2] ] [SR-P-3S es] [NP-ACC [N verdad] ] [, ,] [NP-PRN-2 [Q todo] [, ,] [Q todo] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentence