Syntactic Trees
[1823]. Carta de Pedro Sánchez para Juan Ignacio Mendizábal, sargento.
Author(s)
Pedro Sánchez
Addressee(s)
Juan Ignacio Mendizábal
Summary
El autor informa a su amigo Mendizábal de cómo son tratados los voluntarios en la villa de Vergara y le aconseja buscar amparo ante el conde de Bouste de manera conjunta con el resto de poblaciones de la zona.
Tree tree-7 = Sentence s-9
y el hará qe se cumpla como ha hecho
el Gral con quien capituló Vigo, a quien ha
bras visto pasar por ay, con respecto a el.
[ [IP-MAT [CONJ Y] [NP-SBJ [PRO él] ] [VB-R-3S hará] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ-3 *exp*] [NP-SE-3 [CL se] ] [VB-SP-3S cumpla] [CP-ADV [WADVP-5 0] [C como] [IP-SUB [ADVP *T*-5] [HV-P-3S ha] [VB-PP hecho] [NP-SBJ [D el] [N general] [CP-REL [WPP-1 [P con] [WNP [WPRO quien] ] ] [IP-SUB [PP *T*-1] [VB-D-3S capituló] [NP-SBJ [NPR Vigo] ] ] ] [, ,] [CP-REL [WPP-4 [P a] [WNP [WPRO quien] ] ] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [HV-R-2S habrás] [VB-PP visto] [IP-INF [PP-SBJ *T*-4] [VB pasar] [PP [P por] [ADVP [ADV ahí] ] ] [, ,] [PP [P con] [NP [N respecto] ] ] [PP [P a] [NP [PRO él] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence