PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1742-1744]. Copia de carta de las hermanas Francisca de Arias y Josefa de Arias, beatas espirituadas, para fray Juan Manuel Díaz, religioso de San Francisco.

SummaryLas autoras informan a fray Juan Manuel Díaz de que ellas se encuentran tal y como Dios desea y que se conforman con esta situación a pesar de los trabajos y tribulaciones que ello les ocasiona. Se muestran conformes con que con la carta que recibieron de él anteriormente se calmaron los “enemigos”. Le cuentan su última confesión de la cual salieron muy alentadas.
Author(s) Francisca de Arias Josefa de Arias
Addressee(s) Juan Manuel Díaz            
From España, Ciudad Real, Alcázar de San Juan
To España, Cuenca, Huete
Context

El proceso se abrió por proposiciones contra fray Juan Manuel Díaz en 1744. El proceso se abrió porque el reo fue acusado de haberse pasado a la secta de los herejes, diciendo y haciendo hechos escandalosos y heréticos, pactando con el demonio y dando mala doctrina a sus confesadas. Las cartas aportadas al proceso son una copia de las remitidas por las hermanas Francisca y Josefa de Arias, beatas espirituadas con las que parece que el reo pasaba mucho tiempo. En la primera de las copias se anota que los originales de estas cartas se encuentran adjuntadas a la testificación contra Josefa de Arias, pero no se han podido localizar. Las cartas le fueron remitidas a Juan Manuel Díaz en los momentos en los que se encontraba ausente a causa de su prelado. Algunas de las cartas copiadas las aporta él mismo pues las tenía guardadas en su cofre de la ropa. Él contestó a todas las cartas según lo tocante en ellas. En el proceso se explica que las cartas que las beatas le remitieron iban sin fecha y sin firma porque ellas no tenían práctica a la hora de escribir.

Archival Institution Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Collection Procesos de delitos
Archival Reference Legajo 740, Expediente 1494
Folios 12r
Transcription Laura Martínez Martín
Contextualization Laura Martínez Martín
Transcription date2014



Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view