Visualização das frases 1799. Carta de Juan Ximénez Llamas, presbítero de la villa de Belmonte, para Juan Manuel de Alcantud, franciscano descalzo. Autor(es)
Juan Ximénez Llamas
Destinatário(s)
Juan Manuel de Alcantud
Resumo
El autor pone al día a Juan Manuel de Alcantud de las últimas novedades, aunque no ha habido grandes cambios desde el último correo. Ha advertido algunos cambios en "N" (persona cuyo nombre quieren ocultar) aunque no sabe de donde provienen por lo que la puso en manos de los santos. Tras una misa, N le contó lo mismo que le escribió a Juan Manuel Alcantud en otro correo lo cual no le resultó extraño porque él había sentido en la iglesia “una inclinación y llamada a aplicarla a honra”. Esta persona le confirmó que los anuncios que tuvo son iguales a los que tuvo tiempo atrás, hechos que al remitente le admiran. Continúa la carta en otro día porque las obligaciones de Año Nuevo y una visita le han tenido ocupado. Avisa de que ha recibido carta del destinatario y da cuenta de las nuevas que le comunica, alegrándose especialmente de que su salud sea buena. En la post data añade que ha recibido otra carta suya y queda enterado de todo, no repite nada de lo ya escrito por seguridad pues prefiere decírselo en persona.
Texto: Transcrição Edição Modernização - Cores
[2]
Mi mas estimado , y Amigo P Lector :
[3]
Deseo haya Vm descan
sado de su Viage , y tenido estas Pasquas con toda felizidad , gusto ,
y Contento en el Señor , y su Purissima Madre ;
[4]
Aquí no ha ocurri
do novedad particular , mas que la que le escrivio a Vm N. en
el Correo anterior ;
[5]
tuvó impulso particular para ello , y nada
supé de qe escrivia hasta despues por lo pronto qe fué :
[6]
Yo adverti
en la tarde del Segundo Dia de Pasqua novedad en N. sin poder afirmar
me de qe nazeria ,
[7]
al Dia siguiente senti yo en la Missa una incli
nazion , y llamada a aplicarla a Honrra , y Gloria de la Sa
y del Sto Evangelista , tanto qe tuvé que mudar la intencion , que
llevaba , y ponerla en manos de la Sra , y del Sto por los fines , que fue
sen de su agrado ;
[8]
Concluida la Missa , y grazias baxé al Confesionario
y me declaró lo mismo qe escrivio a Vm , que omito por estar Vm
ya enterado de ello ,
[9]
nada extrañe por la Conexion que tenia con lo que
me havia passado en la Missa , sin saber cosa alguna de ello ;
[10]
me asse
guró de los anuncios ( que aun ignoro ) que en semejante Dia tuvó Dos años há ,
con lo qe estuvó , y sigue tan extraordinaria qe no sabe explicarse :
[11]
Yo
la oygo , y Callo , admirado , y Confuso al ver cosas tan superiores .
[12]
Hasta aqui tenia escrito el Lunes con animo de embiarla a
otro Dia al Correo , y con la ocupacion del Dia de año nuebo , y venida
de mi Cuñado me impidio el concluirla .
[13]
Recibi la de Vm
el Lunes por la tarde mui retrasada segun la fecha de ella
e hizé presente a Francisco , y la Ysabel lo que Vm dize en ella
[14]
nos alegramos haya Vm descansado , y no haya havido resultas del
mal Dia de camino :
[15]
Apreciamos las exps de Pasquas , que devol
vera con fino afecto :
[16]
La Ysabel dize se alegra , que la Viuda
haya conseguido sus deseos , que en punto de venir haga Vm lo
que le parezca ser mas del agrado del Sr :
[17]
En punto de apuros de N. ya tenemos los mismos , o mayores ,
[18]
no he
mos adelantado cosa alguna , y algunos Dias me veo apuradissimo por las
circunstancias , que ocurren :
[19]
Para Vm fué el tiempo de Calma .
[20]
No dexe Vm de encomendarme mucho a Dios , y su Purissima
Madre , que yo lo hago por Vm aunqe tan de poco valen como soy
[21]
Reciba Vm finos afectos de todos ,
[22]
y queda de Vm como siempre
este su afectmo Amigo , que le estima en JC mi Sr
[23]
Oy 3 de Enero de 99 .
Juan Ximenez
[24]
Mi P Lector : Yá va esta en tres tiempos escrita :
[25]
He
recibido la de Vm con nro Amigo Vizente ,
[27]
y en atencion a lo que Vm me dize tener qe predicar en
la Ynojosa , soy de parecer se venga Vm por aqui al regreso de
Su Viage : Por lo que omito algunas cosas , que podia dezir , y me
jor para boca a boca que para escritas , pues aunqe estamos seguros
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view