PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1827. Carta no autógrafa de Ángel Muñoz para Manuel López, capitán de caballería.

Autor(es) Ángel Muñoz      
Destinatário(s) Manuel López      
In English

Unsigned letter sent by Ángel Muñoz to Manuel López, a cavalry captain.

Ángel Muñoz reminds Manuel López that he has been prohibited to make business until further notice. He also informs him about the possibility of gathering a group of armed men.

The General Police Administration was closely monitoring the activities of foreign citizens residing in Portugal, also controlling their communications, in collaboration with the superintendent of the Posts. This letter is part of this intercepted correspondence from those Spanish military and intellectuals who, fleeing the absolutist Spain, had taken refuge in Portugal and were suspected of harboring liberal ideas and of plotting to overthrow Fernando VII and establish a constitutional regime.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Texto: -


[1]
Almeida 8 de 8bre de 1827 Sr D Manuel Lopez
[2]
Muy Sr mio
[3]
el 5 del anterior qe paso U qe detuviesen todos los negocios qe ocurriesen en qto el avisava
[4]
se hallan aqui detenidos asta el dia de hoy solo
[5]
viendo de qe se retardava dio parte a S E con las notas qe urgian pa nuestro Sistema encargandose de qe las hiziese presentes a la Junta pa qe no hubiese retraso qe son las mismas qe qe Vera
[6]
el mismo dia 5 recibimos una Carta Corvalan y yo pr donde vimos su buena venida de lo qe nos habemos alegrado
[7]
aún siquiera el dador de ella no dio lugar á desahogarnos con la respta
[8]
Domingz se halla en su Casa como le digo a U en otra qe lleva el mismo Portador y qe en todo tpo es el qe era pa nuestro Servicio
[9]
no quiero qe en reciente se comprometa
[10]
pa en todo lo qe sea posible me aconsejare con el pa nro govierno y con otros varios amigos qe hay de nuestra satisfaccion
[11]
Si en algn tiempo fuese necesario bajo de las ordenes de la Superioridad el levantar una partida de 100 a 150 hombres con Cavallos y armas se nos ofrecen entre Ciudd Ro y Salamca po ha de ser spre y quando con las formalidades qe corresponden lo qe hizo presente pa U mas no he tenido respuesta.
[12]
El Sargto de ligeros ha estado en mi casa el qe se marcho a Zamora al Cpo y me dejo dho qe le hiziese presente a U qe habia hecho todo lo posible pa nuestra Sistema
[13]
y qe de no tener respuesta qe a fin del mes se iva á pasar po qe a mi Casa ha de venir un Cavo de los de su agrado
[14]
y qe se mirara a suspender asta qe tenga un aviso del mismo
[15]
y qe trabajo en lo tratado
[16]
y qe viva con esperanza
[17]
y qe reciba mil afectos del mismo y de su Parienta
[18]
y U mande como guste y sabe a este su apasionado y amigo verdadero Q S M B
[19]
Angel Muñ
[20]
Y teniendo respta de D tomas de remitirmela pr el mismo Conducto qe yo lo hare lo mismo.
[21]
El Correo del miercoles he estado esperando respta de Barcelona y no ha vido nada.
[22]
La Garceta del savado dice qe el Rey a mandado llamar al Genl mina para entregarle el Mando de Esto de Cataluña
[23]
las qe estavan aqui dice Dn Jose qe las rremitio por el correo de Pancorvo de onde u las rreclamara.
[24]
para el 15 puede u desponer lo qe Guste qe yo vendre Ds mte

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view