PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1829]. Carta de Casimiro, preso, para José Moro, preso.

Autor(es) Casimiro      
Destinatário(s) José Moro      
In English

Letter from Casimiro, prisoner, to José Moro, prisoner.

The author sends his friend José Moro some information.

José Moro, a Spanish prisoner in the jail of Belém, Lisbon, was found with some papers and eleven counterfeit lead coins. Among the papers, hidden in the clothes of the prisoner, the warden found a book full of counts, drawings, letters and notes. Testifying about the reasons of his detention, the accused declared he had been arrested after the order of the Intendant to arrest every Spanish person, in the 7th of June 1828 (PS6024).

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Texto: -


[1]
Pepe
[2]
Recibi la de U
[3]
remito el paniño que me pide
[4]
entregaré la Carta a Custodio
[5]
respectivo a D Julian no ai por aora novedad porque no he podido ver a Feliciano que es quien la ha de entregar
[6]
respectivo a su pasage yo no como lo he de acer pues que no conozco a nadie que ablar al Intendente
[7]
su amo Pepe Casimiro

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view